2017-08-10

daily0 本音たち。

「自称フリーの翻訳者」の真意

・誤字脱字が目立つ・ひどい逐語訳を生産する・まともに調べる能力がない自称「フリーの翻訳者」のダメなところは、この3点にまとめられる。つまるところ、頭が悪く学習能力に欠ける「文化の解釈が不自由な自称国際派」の逃げ場。特に、在外歴が長いとこの傾...